Suunto EON Steel presenta allarmi, avvisi e notifiche contrassegnati da diversi colori. I segnali chiaramente visibili sul display sono accompagnati dall'emissione di un suono (se il sonoro è attivo). Gli allarmi sono sempre di colore rosso. Gli avvisi possono essere di colore rosso o giallo. Le notifiche sono sempre di colore giallo.
Quando si verifica un evento che attiva un allarme, un avviso o una notifica, sul display appare un messaggio pop-up. La conferma di lettura dei messaggi pop-up si effettua premendo un pulsante qualsiasi. Le informazioni che necessitano di attenzione restano visualizzate sullo schermo o sotto forma di elemento scrollabile nella parte inferiore del display fino a quando la situazione non rientra nella norma.
Gli allarmi segnalano eventi critici che richiedono un intervento immediato. Quando l'evento scatenante è risolto, l'allarme cessa automaticamente.
Allarme | Spiegazione |
---|---|
La velocità di risalita supera la velocità di sicurezza di 10 m (33 ft) al minuto per cinque secondi o più. | |
La profondità del ceiling di decompressione o della sosta di sicurezza obbligatoria viene superata per più di 0,6 m (2 ft) durante un'immersione con decompressione. Ridiscendere immediatamente al di sotto della quota di decompressione e continuare a risalire normalmente. | |
La pressione parziale dell’ossigeno supera il livello di sicurezza (>1,6). Risalire immediatamente o passare a un gas con una percentuale di ossigeno più bassa. | |
La pressione parziale dell’ossigeno scende al di sotto del livello di sicurezza (<0,18). Ridiscendere immediatamente o passare a un gas con una percentuale di ossigeno più alta. |
Gli avvisi richiamano l'attenzione del subacqueo su eventi che, se ignorati, possono compromettere la salute e la sicurezza. Confermare di aver letto l'avviso premendo un pulsante qualsiasi.
Avviso | Spiegazione |
---|---|
CNS 100% | Livello di tossicità dell'ossigeno per il sistema nervoso centrale (CNS) al limite del 100% |
OTU 300 | Limite giornaliero raccomandato per unità di tolleranza all'ossigeno/unità di tossicità dell'ossigeno (OTU) raggiunto |
Profondità | La profondità supera il limite di allarme profondità |
Tempo immersione | Il tempo di immersione supera il limite di allarme tempo |
Valore pO₂ diluente alto | La pressione parziale di ossigeno del diluente supera il livello di sicurezza (>1,6); nessun pericolo imminente a meno che non sia utilizzato un diluente, ad es. lavaggio con diluente |
Valore pO₂ diluente basso | Pressione parziale di ossigeno del diluente al di sotto del livello di sicurezza (<0,18); nessun pericolo imminente a meno che non sia utilizzato un diluente, ad es. lavaggio con diluente |
Durata della miscela | Il tempo gas è al di sotto del limite per l'allarme tempo gas impostato, oppure la pressione bombola è al di sotto di 35 bar (~510 psi), nel qual caso il tempo gas corrisponde a zero. |
Sosta di sicurezza superata | Ceiling della sosta di sicurezza volontaria superato per più di 0,6 m (2 ft) |
Pressione bombola | La pressione della bombola è inferiore al limite per l’allarme sulla pressione bombola. L'allarme integrato di 50-bar non può essere modificato. È presente anche un allarme sulla pressione bombola configurabile, che può essere impostato su un qualsiasi valore compreso fra 10 e 360 bar (fra 145 e 5221 psi); inoltre, il computer per immersioni mostra un allarme anche quando vengono raggiunti il valore di pressione definito e quello di 50 bar (720 psi). Il valore della pressione bombola viene mostrato sullo schermo e diventa giallo dopo il valore impostato e rosso dopo 50 bar (725 psi). |
Le notifiche segnalano eventi che necessitano di azioni preventive. Confermare di aver letto una notifica premendo un pulsante qualunque.
Notifica | Spiegazione |
---|---|
CNS 80% | Livello di tossicità dell'ossigeno per il sistema nervoso centrale (CNS) al limite dell’80% |
OTU 250 | Circa l’80% del limite giornaliero raccomandato per unità di tolleranza all'ossigeno/unità di tossicità dell'ossigeno (OTU) raggiunto |
Cambia gas | Durante le immersioni multigas in fase di risalita, è opportuno passare al gas disponibile successivo per un profilo di decompressione ottimale |
Batt. scarica | Circa tre ore di tempo di immersione rimaste |
Ricaricare la batteria | Circa due ore di durata batteria rimaste; ricarica necessaria prima dell’immersione successiva |
Setpoint selezionato | Setpoint selezionato automaticamente o manualmente durante un’immersione con rebreather. Vedere Setpoint. |
Setpoint personalizzato | Setpoint selezionato su valore personalizzato durante un’immersione con rebreather. |